Chapter 9: My
Father’s life; A Brief Insight
As I
have already mentioned, my father was blessed with the endless bounties of the
Almighty. His heart and mind were of an incomparable nature. If conditions had
been more favourable, his astuteness would have allowed him to become an
exemplary scholar of deep learning and research and achieve a prominent status
in Ilm e maarifat and tasawwuf. Equally, if he had been able to
gain secular knowledge, he would have acquired a senior position because of his
intellectual capacity. Despite all the challenges and difficulties he faced, as
well as the poverty stricken conditions since his childhood, he made remarkable
progress. Not only did he manage to overcome these difficulties, he persevered
in the development of his dhikr, fikr and muraqabah by remaining in the
close company of Moulana Fadhlur-Rahman Ganj Muraadabadi quddus sirruhul Azeez
and attained a high spiritual status and used to experience strong kashf frequently.
Many of his Mukashifaat (pl. of Kashf) were proved to be correct. One of
these occurrences took place in Madeenah; He once stated, ‘From amongst
you, one of you will have to go to India.’ I wasn’t aware that I, a madman would
be drawn from the lots (to make this journey).
He disliked
the world and people attached to the World. He had not received khilafat and
Ijazah from Moulana Fadhlur-Rahman Ganj Muraadabadi during his lifetime.
However, after Hadhrat Molana rahmatullah alayhi’s death, my father saw
him in a dream in which he said; ‘I grant you ijazah of bayt’. This is the
reason why he accepted the bayt of two people in Tanda and the very
reason why he encouraged his children to attain Deeni knowledge. This was despite the fact that they had
displayed the capacity to achieve an eminent status in worldly knowledge; both my
eldest brother marhoom and Brother Saeed Ahmad marhoom had achieved the first
position in their Middle School Class Examinations held throughout the province
of Oudh. His over-riding concern remained that his children receive an
exemplary status in uloome arabiyyah.
Once, he
gathered us when we were adults and expressed, ‘I have brought you up so that
you strive in Allah’s path.’ It was
because of his desire and encouragement that we all had become passionate about
tareeqat and received the honour of sweeping the dust in Hadhrat
Gangohi Quddus sirruhul Azeez’s court. we benefited from staying in Hadhrat’s
company and received tawassul during our residence in India solely because
of his kind attention. Thereafter, following our migration to Madeena
Munawwarah and despite many hardships, he made us journey to (the same) pearl of
all courts. He decided to write a letter to Hadhrat Gangohi rahmatullah
ilayhi after Bhai Saeed Ahmad had spent quite some years in Gangoh Shareef
and expressed;
‘If
Saeed Ahmad has reached a capable level then grant him ijazah and send him back
to me as I have need of him. However, if he has not yet become qabil
then it is better that he remains with you, continues to make strenuous effort and
meets his death there.’
Hadhrat
Gangohi rahmatullah ilayhi read the letter and expressed his deep
happiness and stated, ‘Molvi Saeed Ahmad’s father is very familiar with sulook
and tareeqat and thus, is aware of its worth and all its levels’. He
thereafter laid a very strong emphasis on dhikr etc. upon my brother and
increased his husn tawajjuh –kind attention towards him.
During
his stay in Madeenah, despite his weak and old age, he remained constant in practicing
the sunnah and committed to reading the five daily prayers with jamaat
etc; Regardless of extreme cold and hot weather, he kept punctual with the
timings, something that we as youth were incapable of managing. Till his death,
He diligently completed all his waraid, wazaif and muraqabah.
He diligently
managed both domestic affairs and the needs of the construction work etc: the construction
work entailed; clay kneading, transferring the kneaded clay and stones to the
builders, gathering broken bricks and stones etc and likewise, out
construction hours; moulding bricks, visiting the bazaar daily to buy necessary
building material, making pegs and bed posts (whilst residing in India
he never needed to undertake such tasks).Whenever anyone of us would explain to
him that these were his days of old age and rest, and question him about why he
chose to endure these difficulties day and night, he would remark, ‘I cannot
remain lying around and being useless’.
Furthermore,
he had sound skills and expertise in curing illness and Naqsh-bandiya
amaliyaat. It was for this very reason his health once became critical in
Tanda where he undertook the practise of trying to cure an illness; the patient
recovered, but he in turn became so ill that people doubted his recovery and
life. This was because his practise of curing the illness was first to draw the
illness towards himself and then to expel it from himself. On this occasion,
the illness was of a severe nature and his body was not able to tolerate its
effects, so he consequently was afflicted with the same illness (of the
patient).
Within
the field of taweez and amaliyaat he had notable skill and complete
expertise. He used to mention, ‘There was a time when I had become so proficient
that I used to write naqsh myself for curing illnesses and benefits were
derived from them.’ At the time when my father granted me verbal ijazah to
practice amaliyat and nukoosh, he added, ‘I have fulfilled the
zakaah required for all the amaal within this common place book (his own hand-written
compilation). There is no need for you to fulfil the zakah. I present
you with ijazah; however, it will be better for you to carry out all the amaal
in my presence once. Unfortunately, owing to my insolence and idleness I
avoided this opportunity because I considered it an exertion and gave
precedence to my Ilmi commitments. I was left regretting my decision
thereafter.
Apart
from the amaliyaat passed down within the family, my father acquired
many amaliyaat from renowned people during his stay in Lucknow and
Safipur etc. To add to that, when Molvi Muhammad Ramzan sahib Marhoom Bawryuwi
had made a printed copy of Risalah Ma’dan-ul-amal
wal-masail and sent it to Moulana
Fazlur-Rahman Muradad-aabadi quddus sirruhul Azeez , he called my father
and gave it to him and stated ,’I grant you permission of all the amaal that
have been mentioned in here.’
In 1327
Hijri (1909 CE), when I was in India, my father marhoom wrote the following
words across the top of the Risalah Ma’dan-ul-amal wal-masail;
Bismillah-hirRahmanir-Raheem
Alhumdu
lillahi Rabbil –alimeen-wassalatu wassalam ala sayyidil-mursileen
I,
weak servant Habeebullah, grant permission to my son Hussayn Ahmad to practice,
to write and to gift it to anyone (but family) all this book’s amaliyaat and
taweezat in the same way Hadhrat Murshiduna Moulana Fadhlur-Rahman Rahmatullah
ilayhi gifted and presented it to me without amal (practise) or the fulfilment
of its zakah. He has also similarly received it without amal and the fulfilment
of zakah. Insha Allah Ta’ala, he will benefit Allah’s creation. In the
same way I have given him permission of another handwritten book. Thus, may
Allah Ta’ala, the Omnipotent, allow people to take benefit from him, ameen. If
my son, Saeed Ahmad is desirous and would like permission then this note of
permission is sufficient.
Merely
Habeebullah
(written by my own hand)
20
Jamadil Thani 1327 Hijri (8th July 1909 C.E.)
He
distributed all his remaining provisions and assets upon reaching Madinah
Munawwarah, in accordance to the compulsory Islamic laws of inheritance. He
used to say, ‘I have made the intention of hijrah and I have come to die
only here. I will not be moving from here. I give all of you my permission
should you decide to remain here or return to India.’ It was inconsiderate to
leave alone a doting parent in his elderly age and so neither our mother nor
anyone amongst us children was happy to separate. Our father marhoom was
the only one who had made an intention of hijrah, therefore we had made
an intention to remain with him during his lifetime. It was intended that the assets
(mentioned earlier) would be used for business- the details be will explained
later.
My
Father had a natural passion for poetry and in particular, those Qasaid that
were composed in the Hindi language were deeply intriguing and powerful; they
were rich in their theme of tasawwuf. Apart from these, he also has many verses
written in Urdu and Persian. He has written many heartfelt poems about his separation
from Moulana Fazlur-Rahman Muradad-aabadi quddus sirruhul Azeez, and
some Qasaid have also been printed in Bar-fugan dile Hashmi (Bearer
of lamentations of the Hashimi Heart). If it had not been a lengthy process, I
would have included them in their full form here. However, as an example, I will
write a few poems here so that my father’s qabiliyat and the nature of
grief can be understood:
Urdu
Verse (Separation from Prophet sallahu alayhi wasallam)
Willing or not, those that
leave your gathering,
Take with them, sorrow, grief and
regret.
To depart from life; is the
departure of a beloved from thee,
Living life yet dying a death.
I now only remain in this
gathering oh Saqi.
People have drank their fill
and left.
Oh Rasule Arabi (SAW), those
killed by your separation,
Swift footed, ascend Hereafter’s
bridge.
Remain my head or not, in within
it may passion remain.
The love of Ahmad, Oh Allah, is
our only desire.
Upon Habeeb’s wounded heart,
may your eyes fall,
The remedy of the pained hearts;
is only in your care.
A
Naat in Bahaka and Urdu (love of Prophet sallahu alayhi asallam)
What plague have I? My heart’s allure
where can I find?
The guise of the beloved, to
behold in my eyes.
Search where? Go where? My endeavours
make no pathways,
So I wander in my thoughts, this
is my coming and going.
Sometimes
In the desert, I am a whirlwind billowing dust
Sometimes,
I am the plunging of a pearl diver at sea.
My
eyes have roamed gardens and orchards, persistent to relinquish its lover
Oh
morning breeze, you then tell me where is this blossoming flower?
What
can I say about where the fire of separation and pain within the heart is
heading?
In
the footprints of my beloved I have set out, to foreign lands I must venture.
Many
days have passed, oh comforts, measure the lessons of the beloved;
the comitment of a sin has created a mound of the lover’s heart.
Madinah,
be it on the earth or the heights of the divine throne
That
is where evening lives; I need to traverse that land.
*I
have no guise of Agar and no manners I know.
….To be translated.*
I
am more belittled than a helpless and destitute slave child,
Yet
i carry in my heart and mind, a love for you .
My
entire family, my being, my heart and soul are for you
Sacrificed.
Oh Nabi Ullah (SAW), you are an exemplar beloved.
The
eyes gain strength by the mud stricken alleyways, Oh Habeeb.
Heart,
life, belongings, trade all! Apply the surma of that soil you must.
(Three
additional poems have been presently omitted: ‘Separation from Murshid’ written
Bahaka, ‘Munaajaat’ written in Bahaka and an Urdu/Persian poem)
In his
youth and madrasah days, he was very apt with mathematics and calculation. He
was able to instantaneously solve the most difficult of questions. In later
years, he became so deeply impassioned by tasawwuf that he forgot everything.
If anyone would present a question him on that topic he would tell them ‘I have
now forgotten everything’. He was also very hard working; within the enclosure
where our buildings were being constructed he dug six seven wells and post
holes etc. with his own hands. He managed the tasks although it was hardened ground
that was full of stones and presented many difficulties. It was only possible
to dig approximately one and half to two hand spans within an hour.
Whilst
residing in Madinah, he busied his time in dhikr wa fikr (remembrance and
reflection), awraad wa wazaif (regular invocations) and Salatus salaam
(Blessing and Salutations) and sometimes he would sit
with other muhajireen from India and ahle islah wa taqwa to
appease his heart. He socialised very little with the general public and
neither did he waste time in useless and unnecessary talk. He had a habit to
smoke hookah; Hadhrat Moulana Fadhlur Rahman sahib marhoom smoked hookah
and all his Mureeds did likewise. In Arabia, hookah tobacco was not
available so we used to take tobacco there or asked someone to bring it. The
Turkish authorities had very strict customs and it presented problems at times.
My father also had a habit of chewing tobacco leaves and betel leaves.
In
1333-34 Hijri, at the time of the World War and when Turkish authorities had also
become involved, Hadhrat Moulana Shaykhul Hind quddus sirruhul Azeez and
Moulana Khaleel Ahmad Sahranpuri quddus
sirruhul Azeez had come to Hijaz . For different reasons, the police of Madinah Munawwarah had
become suspicious of our family, especially of those who had lived in India. Following
Shaykhul Hind quddus sirruhul Azeez’s return to
Makkah from Madeenah , my father and two brothers; Saeed Ahmad Marhoom and beloved Mahmoon sallamahu
were arrested without any prior knowledge and were taken to Adrianople. The
women and children were left behind in Madeenah. Despite providing the army
with many explanations, but they remained unresponsive.At the time, a daughter
of Moulana Abdul Haq sahib Madni: Muhtamim of Madrasahh Shahi Masjid
Muradabaad, was married to Bhai Saeed Ahmad and he (Bhai Saeed Mahmood) had
been acquainted with him since many years. He displayed great affection and was
considerate in looking after all the children and the women (during the absence
of the menfolk). Jazahullahahu Khayrul Jaza (May Allah reward him with a
good return).
At the
time, amongst these women and children was my wife, daughter Zahra aged
ten-eleven, son Ashfaq around one and half years old, Bhai Saeed Ahmad’s wife,
Mahmood’s wife and my father’s wife who was elderly. It was only natural that
he would become greatly affected by the oppression and difficulty encountered. His
heart and mind were deeply affected by his separation from the weaker members
of our family and by his lifelong burning desire to meet his death in the
courtyard of the Prophet sallallahu alayhi Wasallam. He was reluctant to travel
to any other town, to the extent that he did not want to leave Madinah to go on
a pilgrimage to Makkah Muazzamah as he sincerely wished to be buried in Madinah.
The
climate in Adrianople was extremely cold. All three of them were taken there
and held in detention. They were not allowed to make any journey beyond one
mile of the city. Each of them was issued with three Ashrafi (notes) on a
monthly basis. At the time, the value of the Turkish note had considerably
dropped. My father’s body was not able to tolerate the extreme cold weather and
consequently he became affected with pleurisy. After spending a month in
Adrianople he passed away. Innalillahi wa inna ilahi rajioon. He was
buried in Adrianople.
My
father marhoom was extremely gifted with the quality of being a mastujab
ud-dawaat (One whose all duas are readily granted). There were many incidents where
it was seen that the one who troubled him or whom he cursed did not prosper. Rahima
–hullahu –wa-raziya anhu- warzaahu (may Allah have mercy on him and be pleased
with him, and he be pleased with Him). In truth, the qualities that Allah
Ta’ala had placed in both my parents combined can be scarcely be found in a
group of people.
Our
father, A father-if there was for all the people
A
father like him, he would still be richer in qualities than all.
In the
latter part of his life, especially after my mother’s death he remained uneasy
and grieved. From amongst his family, his children and grandchildren, around forty
individuals had passed away one after the other. He, himself exclaimed, ‘with
my own hands I have buried up to forty individuals from our family’. Regardless
of these hardships, He remained in control, patient and steadfast. It was
extremely difficult, that his hopes and desires met their end in this manner and
that his death and burial took in a place away from Madeenah. Thalika
taqdeerul azeezil Aleem (This is the Decree of the Almighty the All-Knowing). At the time of his demise, I
was in the company of Shaykhul Hind Rahmatullah ilayh in captivity in Malta. When I received the news of his death, I was deeply
saddened, but there was nothing that could be done except to be patient and
grateful. Fa lil-Lahil hamd wa shukr- alaa ma qaddara wa qadha (For
Allah is praise and gratitude for what He has decreed)
Chapter 10: http://qalamee.blogspot.co.uk/2016_12_17_archive.html
Chapter 10: http://qalamee.blogspot.co.uk/2016_12_17_archive.html
Jazakallah for the work so far, may Allah grant you jannah. Please continue the work, looking forward to the rest of the book. Wassalam
ReplyDelete